Acababa de perder España su gran oportunidad para volverse a la Península con un Oscar, tras la derrota de «Klaus» y aún recibió otro bofetón de los premios. Durante la actuación de las cantantes de «Frozen 2», entre las que se encontraba la española Gisela. La extriunfita, que fue concursante de la primera edición de «Operación Triunfo», interpretó junto a Idina Menzel y otras artistas del resto del mundo «Into the unknown», tema principal de la película «Frozen 2». Gisela participó en «Frozen: El reino del hielo» (2013) prestando su voz para las interpretaciones musicales de la princesa Elsa, protagonista de la cinta. Junto a ella cantarán representantes de Dinamarca, Alemania, Japón, América Latina, Noruega, Polonia, Rusia y España. Sin embargo, cuando Gisela apareció en el escenario del Dolby Theatre de Los Ángeles para cantar, el rotulista de los premios Oscar la presentó como «Castillian» en lugar de «Spanish». <blockquote class=”twitter-tweet”><p lang=”es” dir=”ltr”>Castillian… si, si claro, claro… �� <a href=”https://t.co/VqFK0udvsK”>pic.twitter.com/VqFK0udvsK</a></p>— Gastón Dalmau (@gastondalmauok) <a href=”https://twitter.com/gastondalmauok/status/1226681534188544001?ref_src=twsrc%5Etfw”>February 10, 2020</a></blockquote> <script async src=”https://platform.twitter.com/widgets.js” charset=”utf-8″></script> No habría pasado de anécdota este error en los Oscar, en una gala acelerada en la que apenas había tiempo para respirar. Si no fuera, claro, porque a continuación, después de Gisela, le llegó el turno a la mexicana Carmen Sarahí, a la que en esta ocasión sí presentaban como «Spanish». Por supuesto, no faltaron las burlas en Twitter. <blockquote class=”twitter-tweet”><p lang=”es” dir=”ltr”>Los españoles hablamos castillian, los latinoamericanos hablan spanish, que no te engañen <a href=”https://twitter.com/hashtag/Oscars?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw”>#Oscars</a></p>— Daniel (@danielescacha23) <a href=”https://twitter.com/danielescacha23/status/1226680852102483970?ref_src=twsrc%5Etfw”>February 10, 2020</a></blockquote> <script async src=”https://platform.twitter.com/widgets.js” charset=”utf-8″></script><blockquote class=”twitter-tweet”><p lang=”es” dir=”ltr”>Acaba de salir Gisela cantando la canción de Frozen en los <a href=”https://twitter.com/hashtag/Oscars?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw”>#Oscars</a> y han puesto que cantaba en «Castillian» y luego, a otra que también cantaba en español», han puesto «spanish».</p>— DRE ���� (@Dre_santander) <a href=”https://twitter.com/Dre_santander/status/1226680813363834886?ref_src=twsrc%5Etfw”>February 10, 2020</a></blockquote> <script async src=”https://platform.twitter.com/widgets.js” charset=”utf-8″></script>
Via: El error de los Oscar al presentar a la española Gisela
Spanish News
Pedro Sánchez corrige: pedirá 140.000 millones a la UE y no sólo los 70.000 de inversiones
El Gobierno había apuntado que los otros 70.000 millones en préstamos tal vez no se pedían y se servían sólo de las ayudas directas Leer Via: Pedro Sánchez corrige: pedirá 140.000 millones a la UE y Read more…